DWY4YU8dwpNjzdlShgDPlGEMGiiZlYit8ufkzM3z
Bookmark
내부링크 위젯

Study smart, speak real,explore Korea.

Pick your level or browse the latest posts—TOPIK study, everyday phrases, culture insights, and real-life tips in Korea.

🧠 Why Do Koreans Say ~거든요 So Often? Unlock the Secret to Sounding Natural

🧠 Why Do Koreans Say ~거든요 So Often? Unlock the Secret to Sounding Natural

🧠 Why Do Koreans Say ~거든요 So Often?

Unlock the secret to giving soft reasons and sounding natural—ideal for travelers and intermediate learners.

Hook: Want to sound considerate yet clear in Korean? ~거든요 helps you share the “why” without pushing too hard.

Planning a trip or working with Korean colleagues? This guide shows what ~거든요 means, how to form it, when to use it, and how culture shapes its tone.

1) What does ~거든요 mean?

~거든요 adds gentle background or a reason—similar to “you see,” “because,” or “actually.” It politely answers the unspoken “why,” which keeps conversations smooth and cooperative.

Nuance: Sentence-final ~거든요 can imply an unstated result (“…so”). For clarity in work/requests, add 그래서/그러니까 + result.

2) How to form it (with patterns)

Base+ ~거든요RR (romanization)Meaning
가다 (to go)가거든요ga-geo-deun-yo(because) I’m going / I go
예쁘다 (to be pretty)예쁘거든요ye-ppeu-geo-deun-yo(because) it’s pretty
먹었다 (ate)먹었거든요meo-geot-geo-deun-yo(because) I ate
바쁘다 (to be busy)바쁘거든요ba-ppeu-geo-deun-yo(because) I’m busy
못 가다 (can’t go)못 가거든요mot ga-geo-deun-yo(because) I can’t go

Politeness: Use ~거든요 in polite conversations. In very casual speech, speakers may drop ~거든.

3) When to use it (real-life cases)

  • Soft refusal/excuse: 오늘은 힘들어요. 일이 많거든요. (It’s hard today—I’ve got lots of work.)
  • Gentle background after a statement: 먼저 갈게요. 내일 일찍 일어나거든요.
  • Answering implied “why”: 여기 자주 와요. 조용하거든요.
  • Before result (explicit): 지금 회의 중이거든요, 그래서 나중에 연락드릴게요.

4) Examples (with romanization)

  • 오늘 일찍 자야 해요. 내일 시험이 있거든요.
    o-neul il-jjik ja-ya hae-yo. nae-il si-heom-i it-geo-deun-yo.
    I need to sleep early. I have a test tomorrow, you see.
  • 이 식당 진짜 맛있어요. 자주 오거든요.
    i sik-dang jin-jja ma-si-sseo-yo. ja-ju o-geo-deun-yo.
    This restaurant is really good. I come here often, you see.
  • 요즘 바빠요. 프로젝트가 많거든요.
    yo-jeum ba-ppa-yo. peu-ro-jek-teu-ga man-geo-deun-yo.
    I’ve been busy lately. I have a lot of projects.
  • 안 갈 거예요. 너무 피곤하거든요.
    an gal geo-ye-yo. neo-mu pi-gon-ha-geo-deun-yo.
    I won’t go. I’m really tired, you see.
  • 그 사람 정말 친절해요. 전에 도와줬거든요.
    geu sa-ram jeong-mal chin-jeol-hae-yo. jeo-ne do-wa-jwot-geo-deun-yo.
    He’s really kind. He helped me before.

5) Common mistakes → quick fixes

  • Ending with ~거든요 but context needs a result. → Add 그래서/그러니까 + result.
  • Using it in formal writing (reports, theses). → Prefer 때문에 / -(으)므로 / -(으)기에.
  • Sharp/flat tone makes it sound curt. → Keep even, friendly intonation.
  • Presenting brand-new info with ~거든요 first. → Give the main point, then add background.

6) Culture: Why Koreans prefer “soft” over “strong” (EN · KR)

Big idea (EN): In community-oriented contexts, Korean speakers often present background first and invite agreement rather than push a point. This lets the listener keep “face” and choose a harmonious next step.

  1. Read the room (nunchi, 눈치): Adjust timing, tone, and how much you say.
  2. Protect face (체면): Avoid direct blame so relationships stay intact.
  3. Preserve bonds (): Use gentle phrasing to maintain closeness.

Because of this, softening strategies are common: ~거든요, -는데요, -긴 한데, -(으)ㄹ 것 같아요.

핵심 요약 (KR): 한국에서는 관계와 조화가 중요해요. 그래서 말을 세게 밀기보다 이유(배경)을 먼저 말해요. 듣는 사람이 기분 상하지 않고, 스스로 동의하거나 조정할 수 있게 도와주는 방식이에요.

  • 눈치: 타이밍·톤·말 길이를 상황에 맞게 조절
  • 체면: 직접적인 반박/비난을 줄여 관계 지키기
  • 정: 따뜻한 유대를 유지하려는 마음

그래서 ~거든요, -는데요, -긴 한데, -(으)ㄹ 것 같아요 같은 완곡 표현을 자주 써요.

Pattern Function (EN) Example (KR) Natural EN
~거든요 Gives gentle reason/background 오늘은 어렵겠어요. 일정이 꽉 찼거든요. It’s hard today—you see, my schedule is full.
-는데요 Soft lead-in / leaves room 그 부분은 검토 중인데요… We’re reviewing that part, so…
-긴 한데 Concedes then qualifies 가능하긴 한데 시간이 좀 필요해요. It’s possible, but I’ll need some time.
-(으)ㄹ 것 같아요 Hedges with likelihood 오늘은 어려울 것 같아요. I think today might be difficult.

Direct → Soft (quick rewrites)

  • Direct: 오늘 못 가요.Soft: 오늘은 어렵겠어요. 일정이 있거든요.
  • Direct: 그건 틀렸어요.Soft: 그 부분은 조금 다른 것 같아요.
  • Direct: 지금 바로 해 주세요.Soft: 가능하시면 지금 부탁드리고 싶어요.

7) FAQ — Understand ~거든요 Precisely

Q1. What is the core meaning of ~거든요?
A (EN): It gently provides background or a reason so the listener understands without feeling pressured.
A (KR): 듣는 사람이 부담 없이 이해하도록 배경·이유를 부드럽게 덧붙이는 표현입니다.

Q2. Can I end a sentence with ~거든요?
A (EN): Yes. It often implies an unstated result (“…so”). For clarity, add 그래서/그러니까 + result in work/requests.
A (KR): 가능합니다. 보통 결과가 암시되므로, 업무·요청 상황에서는 그래서/그러니까로 결과를 밝혀 주세요.

Q3. How is ~거든요 different from -는데요?
A (EN): ~거든요 emphasizes reason/background; -는데요 softens a statement and leaves room to respond.
A (KR): ~거든요이유/배경 강조, -는데요는 부드럽게 말문을 트고 상대의 반응 여지를 둡니다.

Q4. Is ~거든요 okay in formal writing?
A (EN): In reports/theses, prefer formal connectors like 때문에, -(으)므로, -(으)기에.
A (KR): 보고서·논문 등에서는 때문에, -(으)므로, -(으)기에 같은 서면형 연결어를 권장합니다.

Q5. Is it just “because”?
A (EN): Sometimes, but the key is tone: a polite, harmony-oriented way to add reasons in conversation.
A (KR): 경우에 따라 “because”와 유사하지만, 핵심은 공손하고 조화 지향적인 대화 톤입니다.

Q6. Is it only for refusals or excuses?
A (EN): No. Use it for praise, recommendations, or explanations—whenever you add background.
A (KR): 아니요. 칭찬·추천·설명 등 배경을 보탤 때 널리 씁니다.

Q7. How about very casual speech?
A (EN): Speakers may drop ~거든. Gauge relationship and setting.
A (KR): 매우 캐주얼하면 를 빼고 ~거든이라고도 합니다. 관계·상황을 살펴 쓰세요.

Q8. When should I avoid softening and be direct?
A (EN): For safety/urgent instructions or unambiguous decisions—be direct instead of using soft endings.
A (KR): 안전·긴급 지시나 명확한 결정을 요구할 때는 완곡형보다 직접형을 우선하세요.

8) Learn with me

Get personalized scripts using ~거든요, live tone coaching, and reusable flashcards.

Book a 1:1 italki lesson →

Post a Comment
Feel free to ask me all! Not only scam! :)