🟠 Describing an Accident or Emergency in Korean | Intermediate Level (TOPIK 3–4)
🟠 Describing an Accident or Emergency in Korean | Intermediate Level (TOPIK 3–4)
What would you say in Korean if you witness an accident or need urgent help?
In real emergencies, the right Korean words protect time—and people. Use this guide to report a situation, describe injuries, and ask for help clearly at a TOPIK 3–4 level.
긴급 상황에서 상황 설명·부상 묘사·요청을 빠르고 정확하게 말할 수 있도록 핵심 어휘와 문형을 정리했습니다.
📑 Table of Contents (open/close)
💡 Essential Vocabulary for Emergencies
TOPIK 3–4 난이도에 맞춘 필수 어휘입니다 (Hangul · RR · English):
| Korean | RR | English |
|---|---|---|
| 사고 | sago | accident |
| 응급 상황 | eung-geup sanghwang | emergency situation |
| 부상 / 경상 · 중상 | busang / gyeongsang · jungsang | injury / minor · serious |
| 의식이 없다 | uisigi eopda | to be unconscious |
| 피가 나다 | piga nada | to bleed |
| 119 / 112 | il-il-gu / il-il-i | ambulance·fire / police |
| 현장 / 위치 / 출구 | hyeonjang / wichi / chulgu | scene / location / exit |
| 목격하다 | mokgyeokhada | to witness |
| 구급차 | gugeupcha | ambulance |
| 병원 응급실 | byeongwon eunggeupsil | hospital ER |
📖 Useful Sentence Patterns
- 상황 보고: 여기에서 사고가 났어요. — There has been an accident here.
- 부상 정도: 한 명이 심하게 다쳤어요 / 의식이 없어요. — One person is seriously hurt / unconscious.
- 위치 전달: ○○역 3번 출구 앞, 횡단보도 근처예요. — In front of Exit 3 at ○○ Station, near the crosswalk.
- 요청: 구급차를 빨리 보내 주세요. — Please send an ambulance quickly.
- 언어 지원: 영어 가능하신가요? — Do you speak English?
- 목격 진술: 제가 사고를 목격했습니다. 차가 신호를 무시했어요. — I witnessed it. The car ran the light.
🗣 Practice Dialogue
A(목격자): 큰 사고가 났어요! 누군가 다쳤어요.
Keun sago-ga nasseoyo! Nugunga dacheosseoyo.
There’s a big accident! Someone is injured.
B(전화요원): 정확한 위치가 어디입니까?
Jeonghwakan wichi-ga eodiimnikka?
What’s the exact location?
A: ○○역 3번 출구 앞이에요. 차 두 대가 부딪쳤어요.
○○-yeok sam-beon chulgu ap-ieyo. Cha du daega buditchyeosseoyo.
In front of Exit 3 at ○○ Station. Two cars collided.
B: 구급차를 바로 보내겠습니다. 다친 사람은 의식이 있습니까?
Gugeupchareul baro bonae-getseumnida. Dachin sarameun uisigi itseumnikka?
We’ll dispatch an ambulance now. Is the injured person conscious?
A: 아니요, 의식이 없어요. 숨은 쉬고 있어요.
Aniyo, uisigi eops-eoyo. Sumeun swigo isseoyo.
No, they’re unconscious, but breathing.
🧩 Quick Check: “Please help, someone fainted!” → 도와주세요, 누가 쓰러졌어요!
📝 Quick Check Quiz
- “Please send an ambulance quickly.” 한국어로?
- “I witnessed the accident.” 한국어로?
Show answers
1) 구급차를 빨리 보내 주세요. 2) 제가 사고를 목격했습니다.
👩🏫 Teacher’s Tips
- 문장 프레임: 장소 → 사고 내용 → 인원/상태 → 요청 순서로 말하면 전달력이 올라갑니다.
- 숫자·위치: 출구 번호, 건물명, 층수, 큰 교차로 이름을 미리 외워 두세요.
- 발화 연습: 영어 가능하신가요? 한 줄만 확실히 외워도 통화가 훨씬 수월합니다.
🌏 Did You Know?
한국의 긴급 전화는 119(구급·소방), 112(경찰)입니다. 외국인은 119 통화 시 통역 지원을 요청할 수 있습니다.
📦 Final Thoughts
초급 표현을 넘어 상황·부상·요청을 구체적으로 말할 수 있으면 실제 비상 상황에서 큰 도움이 됩니다. 오늘 문장을 소리 내어 2회씩 읽고 녹음해 보세요.
I hope that while reading various posts on my blog, you’ll learn Korean and grow to love Korea. Please come back anytime for new expressions and cultural insights!
🔗 Related Posts
- Transition Words (그래서/그런데/그러면)
Link your emergency lines smoothly. - Introducing Yourself in Korean
Give your name/number clearly when reporting. - Living in Korea: Renting an Apartment
Useful address & building vocabulary for calls. - Say It Right: 5 Discourse Markers
Sound natural under pressure.
🎓 Practice with Me on italki
Want realistic role-plays (phone call → report → follow-up)? Book a 1:1 lesson and rehearse scripts for confidence.
💬 Stay connected for new updates:
- 📄 Save: Bookmark this page for quick review.
- 📤 Share: Help a friend feel safer in Korea.
- 💬 Comment: Which line will you memorize first?