DWY4YU8dwpNjzdlShgDPlGEMGiiZlYit8ufkzM3z
Bookmark
내부링크 위젯

Study smart, speak real,explore Korea.

Pick your level or browse the latest posts—TOPIK study, everyday phrases, culture insights, and real-life tips in Korea.

📝 Say It Right #4 — Word Register

✅ Updated

📝 Say It Right #4 — Word Register (격식 vs 구어)

Korean word register — casual vs formal expressions in conversation and writing

Ever used a stiff newspaper word in chat—or a slang word in a report? Register mismatch is the #1 giveaway of non-native writing.

한국어 팁: 같은 의미라도 상황에 따라 구어/문어, 격식/비격식을 잘 골라야 자연스러워요.

📌 Helpful before you start

🎯 Goals

  • Learn pairs of casual vs formal/literary words.
  • Avoid “foreign-sounding” stiffness in chat.
  • Write professional essays, emails, and reports with the right register.
  • TOPIK 대비: 문맥에 맞는 단어 고르기 문제에 강해져요.

📘 Core — Register chooser

Meaning Casual / Spoken Formal / Written Notes
say 말하다 / 얘기하다 발언하다 / 피력하다 발언=회의, 피력=문어체
die 죽다 돌아가시다 / 별세하다 돌아가시다=존칭, 별세하다=신문체
start 시작하다 개시하다 개시=격식체, 법률/공문
help 도와주다 지원하다 지원=공식/행정

같은 뜻도 상황 따라 단어 달라져요. 회화=쉽게, 보고서=격식 있게.

✍️ Examples

  • ❌ 친구랑 “발언했다” → ✅ 친구랑 얘기했다.
  • ❌ 보고서에 “얘기했다” → ✅ 보고서에 발언했다 / 피력했다.
  • ✅ 할아버지가 죽다 → 돌아가셨어요. (존칭)
  • ✅ 신문: 유명 인사가 죽다 → 별세했다. (신문체)
  • ✅ 계약 개시 / ✅ 서비스 시작.

📝 Mini-Quiz — click to reveal

1) Write in casual Korean: "He made a statement."

그가 말했어요/얘기했어요.

2) Write in formal Korean: "He said his opinion."

그가 의견을 피력했습니다.

3) Replace with honorific: "할머니가 죽었어요."

할머니가 돌아가셨어요.

4) Formal: "The project started."

프로젝트가 개시되었습니다.

🧪 TOPIK checkpoints

  • Register awareness = key for 쓰기 (writing).
  • Know pairs: 죽다↔돌아가시다, 말하다↔발언하다.
  • Use formal verbs in essay intros/conclusions.
  • TOPIK 팁: 회화체는 감점, 격식체는 가점!

🧩 Practice — 2 minutes

  1. 친구 대화 → “발언하다” 대신 자연스럽게 바꿔 보세요.
  2. 신문 기사 톤으로 “돌아가셨다”를 바꿔 보세요.
  3. 내 일상 문장 1개를 댓글로 남겨 주세요. 구어/문어 버전 2개로 고쳐 드려요.

👩‍🏫 Teacher’s Tips

  • Register switch drill: 하루 3문장, 구어↔문어로 바꿔 보기.
  • Think TPO: Chat = 말하다/얘기하다, Report = 발언하다, Essay = 피력하다.
  • 수업에서는 실제 기사/보고서를 보고 같이 교정해요. 바로 다음 이메일·면접에 적용 가능!

🌏 Culture Note

Korean shows register not only in honorifics but in word choice. Using a wrong register word can make you sound too stiff—or too casual.

한국어는 존댓말뿐 아니라 단어 선택으로도 격식 차이를 보여요. 틀리면 지나치게 딱딱하거나 가볍게 들릴 수 있어요.

⏭️ Next in Series

📅 italki mini-session (10–15 min)

Bring 3 sentences from your chats or essays. We’ll polish them into perfect register versions for real use.

Get coaching on italki

Finish strong: learn discourse markers like 하긴, 그러고 보니, 아무래도 to sound instantly native. Stay tuned for #5!

⬆️ Back to Top

Post a Comment
Feel free to ask me all! Not only scam! :)