DWY4YU8dwpNjzdlShgDPlGEMGiiZlYit8ufkzM3z
Bookmark
내부링크 위젯

Study smart, speak real,explore Korea.

Pick your level or browse the latest posts—TOPIK study, everyday phrases, culture insights, and real-life tips in Korea.

🕊️ Writing Formal Condolences in Korean — Say the Right Words with Respect

🕊️ Writing Formal Condolences in Korean — Say the Right Words with Respect

“Until I’m satisfied” — continuously updated based on reader feedback. ~ 5 min read

Many learners worry about saying the wrong thing in a painful moment. In Korean, a few respectful words go further than long explanations. In a minute, you’ll see **exact one-line templates**—but first, avoid the most common mistake.

▸ Open Contents (Essentials • Templates • Culture • Mini Drills • Tips • FAQ)

Condolence Essentials short & dignified

Feature
Honorific endings -습니다
Advantage
Formal · concise
Benefit
Shows respect clearly
Words
삼가 · 애도 · 유가족
Tone
Calm · humble
Avoid
Casual endings / advice

Keep it to one sentence; focus on the deceased’s peace and the family’s comfort.

One-Line Templates copy & adjust

General
Colleague’s family
Close friend
Formal card
삼가 고인의 명복을 빕니다.
삼가 고인의 명복을 빌며 깊은 애도를 전합니다.
깊은 애도의 뜻을 전합니다.
유가족께 삼가 위로의 말씀을 드립니다.
Micro-line: “이 슬픔의 시간에 유가족께 위로의 말씀을 드립니다.” —

Optional: add the deceased’s title (“선친”, “모친”) only if you’re sure.

Culture & Etiquette what to expect

빈소
Hospital funeral hall
조의금
Plain white envelope
복장
Black · simple
인사
Two bows · short words
3일장
Common tradition
식사
Porridge/noodles
사진
No photos
조언 금지
Advice/causes
Say what? “상가집(house of mourning)” is older usage; “빈소” is now more common in formal contexts.

Micro-habit: Before sending, read your one line aloud once and check the ending is “-습니다”. Reward: mark it done on your phone.

Make it obvious • attractive • easy • satisfying.

Bias Guard: Check 3 things → deceased’s proper title · family relationship · avoid mentioning causes. (Don’t let WYSIATI rush you.)

Mini Drills 1-minute

  1. Fill-in: “삼가 고인의 _____을 빕니다.”
  2. Choose: Which ending is correct? (-요 / -습니다)
  3. Make: Write one line for a colleague’s parent.
Show answers

1) 명복 · 2) -습니다 · 3) ex) “삼가 고인의 명복을 빌며 깊은 애도를 전합니다.”

👩‍🏫 Teacher’s Tips — sound respectful, stay brief

1) Use one sentence only.
One calm line communicates care better than a long message.
한 문장으로 차분하게 전하면 더 진심이 전달돼요.

2) Choose a safe verb.
“위로의 말씀을 드립니다 / 명복을 빕니다” are safest.
“위로의 말씀을 드립니다 / 명복을 빕니다”가 가장 안전해요.

Short Quotes

  • “You do not rise to the level of your goals. You fall to the level of your systems.” — James Clear
  • “Faced with a difficult question, we often answer an easier one instead.” — Daniel Kahneman

❓ FAQ

Can I mention religion in my message?
Only if you’re sure it matches the family’s beliefs.
유가족의 종교를 확실히 알 때만 언급하세요.

Is English okay?
A short English line is acceptable; add a simple Korean line if possible.
짧은 영어 문장 가능해요. 간단한 한국어 한 줄을 덧붙이면 좋아요.

What should I avoid?
Advice, causes of death, and casual tone.
조언, 사망 원인 언급, 가벼운 말투는 피하세요.

📝 Need a careful review? 15-minute wording check with honorifics. italki → teacher/7916559

We’ll keep it respectful, brief, and appropriate for your situation.


↑ Back to top

Post a Comment
Feel free to ask me all! Not only scam! :)